Eilaktion per Brief© FIAN.DE |
|
Gründe für die EilaktionDie Haltung der Regierung Keralas bezüglich der Vertreibung von Adivasis von ihren Ländern ist eine Verletzung des Rechts von indigenen Bewohnern und anderen Gemeinschaften, die in indischen Wäldern leben, ihr traditionelles Land zu besitzen, zu kontrollieren und zu verwalten. Indien hat den internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Menschenrechte unterschrieben und ist demnach gemäß internationalem Recht verpflichtet, das Recht sich selbst zu ernähren zu erfüllen. Der indische Staat hat - gemäß der indischen Verfassung und internationalen Menschenrechtsstatuten - die Aufgabe, die Rechte indigener Gemeinschaften anzuerkennen und zu schützen. Die Regierung Keralas muß daher alle notwendigen Maßnahmen für die Umsetzung der betreffenden Gesetze ergreifen und den Zugang der Adivasis zu ihrem Land sichern. Empfohlene AktionEine internationale Intervention ist dringend erforderlich, um die verfolgten Adivasis zu schützen, weil sie sich für ihr Recht sich zu ernähren einsetzen,. Bitte schreiben Sie einen Brief an den Premierminister von Kerala Fax: 0091 471 2333489 in dem Sie höflich darum bitten, die Unterdrückung der Menschen zu unterbinden, ihr Recht auf Besitz, Kontrolle und Verwaltung ihres traditionellen Landes anzuerkennen und alles für die Umsetzung der Übereinkunft vom August 2001 zu unternehmen. Dear Mr. Chief Minister, It has come to my knowledge that the Adivasi Camp in the
Muthunga Range of the Wayanad Wildlife Sanctuary has been attacked by
the Police on the orders of the Ministry of Environment and Forests on
the 19th of February, 2003. The measures taken by the Kerala Police and
the Forest Department of Kerala have lead to casualties, numerous
injuries and a large number of detentions. As a result of the starvation deaths of a large number of
Adivasis in 2001, a Adivasi refugee camp was set up in front of your
house in August 2001. Your Government then agreed to the following
demands: # Provision of at least 5 acres of land to all the 55 000
landless Adivasis In addition, immediate measures were agreed upon in September
2002 concerning the support of Adivasis until they received land. This
included food rations and reservation of jobs in the Forest Department;
tribal development programmes; setting up of committees at the state
and district levels; restoration of full rights for the collection of
minor forest produce and investigation of all cases involving
exploitation, murder and rape of Adivasis. The non-implementation of
these agreements has lead to the occupation of forest land in the
Wayanad Wildlife Sanctuary. The Ministry of Environment and Forests
decided to end this protest with brutal force, which has lead to
casualties and injuries. India is a state party to the International Covenant on
Economical, Social and Cul-tural rights and is therefore duty-bound
under international law to fulfil the right of the indigenous and
tribal people to feed themselves. As a person working internationally
for the implementation of the right to adequate food, I would like to
ask you, Mr President, to: # Immediately stop all police and forest department
operations. The police force is to be withdrawn immediately so that the
displaced persons can return Please keep me informed about all the measures you intend to
take on this matter. Sincerely Yours Übersetzung des Musterbriefs: Sehr geehrter Herr Premierminister, kürzlich wurde ich darüber unterrichtet, dass am 19. Februar 2003 das Adivasikamp in der Muthunga Range des Wayanand Wildlife Schutzgebietes von der Polizei auf Befehl des Umwelt- und Forstministeriums angegriffen wurde. Das Vorgehen der Polizei und der Forstbehörden Keralas hat zu Toten, Verletzten und zu Verhaftungen geführt. Aufgrund von zahlreichen Hungertoten unter Adivasis im Jahre 2001 wurde ein Adivasikamp im August 2001 vor Ihrem Regierungssitz aufgeschlagen. Daraufhin hat Ihre Regierung folgende Forderungen der Adivasis akzeptiert: Rücknahme des Kerala Act von 1999; Bereitstellung von 20 km2 Land für alle 55 000 landlosen Adivasis; Zuweisung von Geldern für die Wiederaufnahme der Landwirtschaft und die Sicherung ihrer Grundbedürfnisse, so lange sie sich nicht selbst ernähren können; Wiedereinsetzung der Landrechte der Adivasis; Unterhaltszahlungen, solange sich die Adivasis nicht ausreichend von ihrem Land ernähren können. Außerdem wurde am 20. September vereinbart, sofortige Maßnahmen zur Unterstützung der Adivasis einzuleiten, bis sie ihr Land zurückerhalten. Hierfür sollten Nahrungsrationen verteilt und Posten im Forstamt für die Ureinwohner reserviert werden. Darüber hinaus sollten Entwicklungsprogramme für die Adivasis ausgearbeitet und Komitees auf Staats- und Bezirksebene gegründet werden. Auch sollte die Wiedereinsetzung der vollen Rechte hinsichtlich des Sammelns von Waldprodukten umgesetzt und alle Fälle von Ausbeutung, Mord und Vergewaltigung untersucht werden. Die Nichtumsetzung dieser Übereinkünfte führte zu der Landbesetzung im Wayanad Naturschutzgebiet. Das Umwelt- und Forstministerium hat sich entschieden, diesen Protest mit brutaler Gewalt zu beenden. Dies hat zu zahlreichen Toten und Verletzten geführt. Indien hat den internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Menschenrechte unterschrieben und ist demnach gemäß internationalem Recht verpflichtet, das Recht indigener Gemeinschaften sich selbst zu ernähren zu erfüllen. Als Person, die für die Umsetzung des Rechtes auf angemssene Ernährung arbeitet, möchte ich Sie um folgendes bitten: Beenden Sie das Vorgehen der Polizei und der Forstbehörden. Die Polizeiaktionen müssen sofort beendet werden, um zu gewährleisten, daß sie Vertriebenen wieder auf ihr Land zurückkehren können. Setzen Sie eine unabhängige Untersuchungskommission für die Vorfälle ein. Die genaue Anzahl der getöteten, verletzten und vermissten Personen sollte herausgefunden werden.Genehmigen Sie Entschädigungen für die Familien der getöteten und verletzten Adivasis. Verteilen Sie Lebensmittel und andere notwendige Materialien an die Vertriebenen, da diese sonst an Hunger leiden werden. Setzen Sie das Menschenrecht der Adivasis auf Nahrung und Land gemäß der Übereinkunft zwischen der Regierung von Kerala und den Adivasis vom 30. August 2001 um. Ich bedanke mich für Ihre Bemühungen und bitte Sie, mich über Maßnahmen, die Sie in dieser Angelegenheit unternehmen werden, zu unterrichten. Hochachtungsvoll |
|
|
|
|